| COMPTESSA DE DIA |
|
A chantar m-er de so qu-eu no volria, |
Мне надо петь здесь о чем я не хотела бы (петь): |
|
|
|
||
| D'aisso-m conort, car anc non fi falhensa, Amics, vas vos per nulha captenensa ; Ans vos am mais non fetz Seguis Valensa, E platz mi mout que eu d'amar vos vens ; Lo meus amics, car etz los plus valens ; Mi faitz ogolh en ditz et en parvens E si etz francs vas totas autras gens. |
Одно лишь меня утешает: никогда я не провинилась, |
|
|
|
|
| Meravelh me com vostre cors s'orgolha, Amics, vas me, per qu-ai razon que-m dolha ; Per nulha ren que-us diga ni acolha. E membre vos quals fo-l comensamens De nostr'amor ! Ja Domnedeus non volha, Qu-en ma colpa sia-l departimens. |
Я удивляюсь высокомерию вашего сердца, |
|
|
|
|
Proeza grans, qu-el vostre cors s-aizina, |
Ваша велиая доблесть, в вашем сердце живущая, |
|
|
|
||
| Valer mi deu mos pretz e mos paratges E ma beutatz, e plus mos fins coratges ; Per qu'eu vos man, lai on es vostr'estatges, Esta chanson, que me sia messatges E volh saber, lo meus bels amics gens, Per que vos m-etz tant fers ni tant salvatges ; No sai si s-es orgolhs o mals talens. |
Я должна рассчитывать на свои качесива, на родословную ина мою красоту,
и еще больше на искренность сердца. Поэтому я вам шлю, туда, в ваше владение,
эту песню, которая будет моим посланником. |
|
|
|
|
| Mas aitan plus volh li digas, messatges, Qu'en trop d'orgolh an gran dan maintas gens. |
Но я хочу, чтобы ты ему сказало, кроме того, послание, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| E dompna q'en bon pretz s'enten Deu ben pausar s'entendenssa En un pro cavallier valen, Pois qu'ill conois sa valenssa. Que l'aus amar a presenssa, Que dompna pois am'a presen Ja pois li pro ni li valen No n dirant mas avinenssa. |
Женщина, понимающая (что такое) хорошее имя, |
|
|
|
|
Q'ieu n'ai chausit un pro e gen |
Я выбрала одного достойного и благородного, |
|
|
|
||
| Amics, la vostra valenssa Saben li pro e li valen ; Per q'ieu vos qier de mantenen, Si us plai, vostra mantenensa. |
Возлюбленный, вашу доблесть |
|
2 |
2 |
|
|
|
||
| 3 Bels amics avinens e bos, Cora us tenrai e mon poder ? E que jagues ab vos un ser E qe us des un bais amoros ! Sapchatz gran talan n'auria Qe us tengues en luoc del marit, Ab so que m'aguessetz plevit De far tot so qu'eu volria. |
3 |
|
|
|
|
|
Комментарии к A chantar m-er de so qu-eu no volria: * Comtessa de Dia скорее всего обращается к другому трубадуру, Raimbaut
d'Orange. Комментарии к Ab joi et ab joven m'apais * если ее друг поверит сплетням о ней, она поверит сплетням о нем. Сравнение
с наказанием ребенка прутьями. Скрытая угроза. |