| ЖИЗНЬ | ПРОИЗВЕДЕНИЯ | ЯЗЫК И СТИЛЬ | МЕТРЫ | НРАВЫ И БЫТ | ВИЛЛА ГОРАЦИЯ | ||
| www.russianplanet.ru/filolog | Линия Времени | СЛОВАРИ : | Мифологический | Исторический | Географический | ||
|
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ГОРАЦИЯ : ЯЗЫК И СТИЛЬ Язык Горация, как и сюжет его стихотворений, чаще всего прост и ясен. Если и встречаются некоторые неясности или погрешности, то это вызвано обычно трудностями адаптации латинского языка под греческие лирические размеры. Гораций придает поэтическую окраску своим произведениям частым использованием личных имен, связанных с мифологией, историей и путешествиями. Поэт избегает использовать каждодневные слова и нередко изобретает свои собственные, нигде больше не встречающиеся. Гораций уделяет много времени эффективному расположению слов. Часты группы из трех слов, связанных между собой: animae dividium meae - половина моей души; sacro digna silentio - (слова) достойные священного молчания. Любимым порядком слов у Горация является перекрестный порядок слов: dux inquieti turbidus Hadriae - буйный беспокойной хозяин Адриатики. Часто предлог ставится перед глаголом: utinam inter errem nuda leones - если б я могла бродить нагой среди львов! Аллитерация довольно редка: mercator metuens otium et oppidi - торговец, боящийся (...) (хвалит) отдых и (родной) город. Анафора (повторение слов) встречается чаще всего в начале предложения и делает особое ударение на слове: ter (трижды) повторено три раза (III. 3. 63). Литоты - использование отрицательных слов (non, neque, nec) являются отличительной чертой стиля Горация. Многие из изобретенных им слов отрицательны по значению: напр. inaudax - несмелый. Оксиморон (парадокс) - напр., splendide mendax - великолепный нищий; egregious exsul - выдающийся изгнанник.
Часты архаизмы: напр., ast вместо
at (но, же) Кроме литературного языка классического периода, у Горация встречается также разговорный язык образованных римлян (sermo cotidianus или familiaris) и язык простолюдинов (sermo rusticus или plebeius). Многие слова, встречающиеся в разговорном латинском языке, стали позже официальными словами во многих романских языках : напр., caballus (лошадь) стала во французском языке cheval, а в испанском caballo. Многочисленны разговорные фразы: напр., quid agis? - что делаешь?; unde et quo Catius? - откуда и куда, Катий? Употребление уменьшительных форм слов: напр., auricula (ушко), villula (маленькая вилла). Игра слов: напр., saccis…sacris (мешки...священные...) |
|
||