|
||||
![]() |
"GUY OF WARWICK" - "ГИ
ИЗ ВОРВИКА" СЮЖЕТ ДАТА - самый ранний
английский перевод был сделан в первую четверть 14 века. |
|||
| ИСТОРИЯ Ги, сын Сиварда
из Уоллингфорда, виночерпий графа Ворвикского, влюбляется в дочь графа,
Фелис Прекрасную. Фелис сначала отвергает простого виночерпия своего
отца, но потом, тронутая его преданностью и отчаянием, обещает принять
его любовь, когда он станет знаменитым рыцарем. Граф Ворвикский посвящает
Ги в рыцари; последний пересекает море и становится знаменитым, став
победителем на многих турнирах. Через год он возвращается в Англию и
его с уважением принимает король Этельстан. Но Фелис, боясь, что женитьба
охладит его пыл к воинскому делу, отказывается и слушать о свадьбе,
пока он не станет рыцарем, не имеющим себе равных. Ги вновь отправляется
в путь. Побеждая всех в войнах и на состязаниях, Ги становится первым
рыцарем христианского мира. Его величайший подвиг - освобождение императора
Константинопольского из сарацинского плена. В благодарность император
готов отдать в жены Ги свою дочь и половину своего царства. Уже у самого
алтаря Ги вспоминает Фелис и падает в обморок. Свадьба отложена и вскоре
обстоятельства позволяют Ги покинуть Константинополь. Возвращаясь через
Германию, он помогает двум влюбленным, сэру Тирри и прекрасной Ойсель,
а потом переправляется в Англию. Услышав, что ужасный дракон разоряет
Нортумбрию, он спешит туда и после страшной битвы убивает чудовище.
Вернувшись домой, Ги узнает, что его отец умер. В Ворвике Ги встречают
с большими почестями и вскоре Фелис и Ги женятся.
После месяца счастья Ги, стоя однажды ночью в одиночестве в башне, смотрит на небо и думает о войнах, которые он выигрывал и все ради любви Фелис. Ги ничего не сделал во славу Бога, давшего ему счастье. Ги клянется искупить свои грехи и в ту же ночь оставляет Ворвик, к великому горю своей жены, которую он просит отдать ожидаемого сына на воспитание сэру Хэроду Арденскому (Haraud of Ardern), своему бывшему учителю и товарищу по оружию. Уезжая, Ги дает Фелис кольцо. Многие земли проходит паломник за долгие годы. На Востоке Ги снимает одежду паломника, облачается в рыцарские доспехи и бьется с гигантом-сарацином Аморантом, чтобы спасти христиан. В Германии он вновь поправляет дела вечно угнетаемого сэра Тирри. Старым человеком Ги возвращается в Англию. Туда вторглись датчане под предводительством Анлафа, и Этельстан, по совету ангела, просит паломника сразиться за Англию против храбрейшего воина Анлафа, африканского гиганта Колбранда. После ожесточенной битвы при Винчестере Ги убивает гиганта и уходит отшельничать в лес. Наконец, предупрежденный ангелом о близкой смерти, Ги посылает Фелис кольцо и умирает, успев увидеть ее. Фелис умирает на следующий день; супругов хоронят рядом друг с другом. Сына Ги, Рейнбруна, в семилетнем возрасте
похищают чужеземные торговцы и дарят его королю Аргусу Африканскому.
Хэрод, отправившийся на поиски вверенного ему Рейнбруна, терпит кораблекрушение
у берегов Африки и его берут в плен сарацины. Хозяин города, в который
попал Хэрод, адмирал Парсан, узнав, что пленник был некогда знаменитым
рыцарем, просит его сразиться с королем Аргусом: последний почти разгромил
Парсана с помощью одного доблестного рыцаря. Этот рыцарь (Рейнбрун,
конечно) и Хэрод бьются, потом узнают друг друга и обнимаются. |
|
Замок Ги Ворвикского |
|
Самая ранняя версия этого рыцарского
романа - англо-норманнский роман 12 века. Это произведение было, скорее
всего, основано на древнеанглийских преданиях 10 и 12 веков. Некоторые
имена в "Ги Ворвикском" известны
по английской истории, хоть и принадлежат 10 веку. Имя Ги (Guy)
- это норманнское переиначивание древне-английского имени Wigod
(Wig - "война"). Исторический Вигод Уоллингфордский
был виночерпием короля Эдварда Исповедника (1003-66). |
|