|
САТИРА
Пародия на благородные литературные
жанры (эпос и куртуазный роман):
- жизнь при дворе: звери-бароны собираются в тронном зале,
чтобы судить виновного, готовиться к войне или праздновать
- нарушение праздничной атмосферы королевского двора каким-нибудь
происшествием, как в бретонских романах
- воззвание к читателю/слушателю, как в эпосе (Seignor,
or escotez merveillez - Господа, послушайте чудесную историю)
- провидческие сны Шантеклера и Ренара, напоминающие сны Карла
Великого перед Ронсевальской битвой
- бесконечные осады, битвы и поединки (Ренара с Изенгрином,
Шантеклера с Ренаром), как в эпосе
- причитание жен и сестер, оплакивающих смерть близких (курица
Пинта оплакивает сестру Пинту на ее могиле)
- схожесть королевы, львицы Фьер, с Гиневрой, супругой Артура:
Фьер не любит супруга, чувствует склонность к Ренару (Гиневра-Ланселот)
и даже изменяет с ним супругу, назначает ему свидания, дарит кольцо
(как Лодина в
Кретьена де Труа)
Критика средневекового общества
- авторы критикуют идеализированное изображение мира в куртуазных
романах и показывают истинное лицо общества, в котором правит
хитрость, глупость, жадность, эгоизм, жестокость и страх
- традиционной сатире подвергаются "женщины". Так,
Ренар, составляя завещание, не строит особых иллюзий насчет верности
своей супруги Эрмелины. В самом деле, в одной из ветвей, Эрмелина,
считая своего мужа мертвым, готова взять себе нового. Эрмелина, супруга
Изенгрина, символизирует собой чувственность, двойственность и женское
непостояноство. Все, иногда " женщины" показывают себя с
лучшей стороны (курица Пинта часто оказывается умнее своего упрямого
мужа Шантеклера; даже неверная Эрмелина торопится принести выкуп,
когда Ренару грозит казнь, и нежно ухаживает за ним, когда он возвращается
домой в жалком виде).
- крестьяне, иногда появляющиеся в "Романе",
изображены грубыми невежами; их жадность поражает авторов. Крестьяне
не умеют обращаться с оружием. С видимым удовольствием поэты показывают
крестьян в настоящем рабстве у Ренара, который приказывает им убить
своих собак и опустошает их курятник.
- критике подвергается и феодальное общество. Ренар утверждает,
например, что короли плохо обращаются с бедными вассалами, следуют
плохим советам, задавливают налогами бедных, неблагодарны, присваивают
себе чужое добро. Лев Нобль (как и король Людовик VIII) то деспотичен
то слабоволен, любит золото, прощает опасных вассалов.
- представители церкви также не избегают критики. Некоторые
церковники, конечно, заслуживают уважение (один такой церковник разнимает
дерущихся Эрмелину и Эрсану и советует им вернуться домой, к мужьям).
Но большая часть церковников - это деревенские священники, мало чем
отличающиеся от крестьян. Он живут с любовницами, пасут скот, пашут
землю, и т.д. Им не чужда алчность. Вот как Ришар де Лизон, в двенадцатой
ветви, изображает священника, замещающего своего "коллегу",
который отправился на ярмарку, чтобы купить платье своей любовнице
(robe va querre a sa putain): он умеет читать только молитвенники,
не знает латыни, не следует христианским заповедям, любит охотиться.
Критики не избегают и монахи. Автор четвертой ветви обвиняет их в
лени, жадности и вероломстве.
- сатире подвергаются и религиозные обряды. Так, Тибер и Ренар
празднуют вечерню; со всеми подробностями происходят похороны курицы
Пинты. Пьяный волк Примо, брат Изенгрина, остриженный Ренаром и облаченный
в церковные одеяния во все горло поет мессу: очевидно, автор хотел
показать, что часто священник отличается от прихожан одним одеянием
и выбритой головой, а на самом деле так недостоин, что его мог бы
заменить зверь.
- в "Романе" присутствует и
критика исповеди. Несколько раз Ренар исповедуется в своих
грехах, но чаще всего его раскаяние притворно и сразу после исповеди
Ренар принимается за свое (так, в седьмой ветви он съедает своего
исповедника). Даже отлучение от церкви не особо пугает Ренара.
- большинство персонажей отправляется в паломничества из выгоды,
а не из религиозного чувства: Ренар становится паломником, чтобы избежать
казни; баран Белен отправляется в путь, так как его хозяин хочет сделать
из его шкуры сапоги; осел Бернар отправиться в паломничество, устав
таскать мешки с углем. Никто так и не доходит до конечной цели.
- даже чудеса подвергаются сомнениям: на могиле святой мученицы,
курицы Купе, заяц Куар излечивается от лихорадки, а Изенгрин - от
боли в ушах. Автор добавляет: если бы речь шла не о святыне, придворные
посчитали бы, что вся эти чудесные излечения - ложь. Заметим, что
в эпоху создания "Романа о Лисе"
начали разоблачать культ фальшивых реликвий.
|