|
TSURIGANE TO KOCHOU
Tsurigane ni
Tomari te nemuru
Kochou kana
На храмовом колоколе
Сев (остановившись) спит
Бабочка
Поэт видит большой Буддийский храм. На его колокольне висит
гигантский колокол. На этом громадном колоколе спит спокойно красивая
бабочка. Бросается в глаза контраст между большим, тяжелым колоколом
и хрупкой, маленькой бабочкой. К тому же, колокол способен издавать
громкий звон, а бабочка спит тихо, не догадываясь о способностях
колокола. Этот стих, помимо простого описания, быть может означает
какое-то размышление о человеческой жизни.
|